Перевод "Bus ticket" на русский

English
Русский
0 / 30
Busавтобус
ticketбилет квиток номерной
Произношение Bus ticket (бас тикит) :
bˈʌs tˈɪkɪt

бас тикит транскрипция – 30 результатов перевода

I did this because I wanted to help you guys.
Hey, buy a car, get a bus ticket, do whatever, just get out of here.
Thanks.
Я делал это потому, что хотел помочь вам.
Купи машину или билет на автобус... или еще что-то, но уходи.
Спасибо.
Скопировать
OAlright, in Moscow they put him on a plane, but in Tyumen?
He found the station, bought a bus ticket ...then on the ferry
Then he found me Good going
Ладно в Москве его там на самолёт посадили, а в Тюмени?
Автостанцию нашёл, билет купил, на пароме потом... Меня нашёл.
Молодец, короче!
Скопировать
I tried to make it home, my super-speed gave out again around Colorado Springs.
I barely had enough money for a bus ticket.
This thing's getting way out of control, Clark.
Я пытался вернуться домой. Моя суперскорость исчезла снова в районе Колорадо Срингс.
У меня были деньги только на билет на автобус.
Все вышло из-под контроля, Кларк.
Скопировать
Six months later, we were called in on the case.
Our autopsy proved that she died of apoplexy at almost the exact moment the husband was buying a bus
- Saved that husband a little trouble. SHARKEY:
Нас позвали 6 месяцев спустя.
Вскрытие показало, что она умерла от инсульта когда ее муж покупал автобусный билет.
- Вобщем, избавили парня от неприятностей.
Скопировать
And what do you want?
- Bus ticket.
Ticket?
Что ты хочешь?
- Автобусный билет.
- Билет?
Скопировать
I'll pay for the hotel.
Here's the bus ticket.
She had her adventure for a couple of hours.
За гостиницу платить Не надо.
Вот вам на проезд до Сага.
У этой женщины было всего несколько часов страсти, когда её жизнь вспыхнула огнём.
Скопировать
All right.
- This is your bus ticket to Idlewild.
- Sir?
Так.
Это твой билет до Айделевайда.
Понял?
Скопировать
I had a visitor about three in the afternoon the next day.
She'd had enough of Jericho... but was too broke to buy a bus ticket out.
I slipped her 500 bucks.
На следующий день, где-то часа в три, у меня был посетитель.
Он была сыта по горло Иерихо... но у нее не было денег даже на билет на автобус.
Я дал ей 500 баксов.
Скопировать
How can we get to Raziliq?
We don't have money for the bus ticket.
Don't worry.
Как нам попасть в Разилик?
У нас нет денег на билет на автобус.
Не волнуйся.
Скопировать
I remember everything you said, and I got it all figured out.
that's left after a new haircut and a new suit and took Mama out to a real fancy dinner, and I bought a bus
Tell me something.
Я помню все, что ты мне говорил и я все подсчитал.
У меня есть $24,562.47 Столько осталось после того, как я купил себе новый костюм, подстригся, сводил маму в шикарный ресторан, купил билет на автобус и купил три банки Доктор Пеппер.
Скажи мне что-нибудь.
Скопировать
If we were in a restaurant, he'd draw on the place mat.
If we were on the bus, he'd draw on his bus ticket.
I had this big change in 1965 and '66.
Если мы шли в ресторан, он рисовал на салфетках.
Если мы ехали в автобусе, он рисовал на билете.
Со мной произошла большая перемена в 1965-ом и 66-ом.
Скопировать
You don't just throw that away.
A bus ticket?
What...
Пойми, от жизни нельзя отказываться.
Билет на автобус?
Куда?
Скопировать
His name is Leon Riddel.
I have the bus ticket somewhere.
You can check. No.
Его имя Леон Риддел.
У меня остался билет. Вы можете проверить.
Нет.
Скопировать
- Why, it's a...
- That's a bus ticket back to Auriol. Tuesday.
Blanche.
Это...
Это билет на автобус до Ориола, на вторник.
Бланш!
Скопировать
Look, I've got some allowance stashed away.
It'll be enough for a bus ticket.
No, I can't leave without my stuff.
У меня припрятано пособие.
Этого хватит на автобусный билет.
Нет, я не могу уехать без своих вещей.
Скопировать
A restaurant?
I'll save you a bus ticket.
Are you going somewhere?
В ресторане?
Я сэкономлю твои деньги на билет.
Куда-то собираетесь?
Скопировать
See, I got a bum knee, pardon the pun, that acts up when it rains.
If I could afford a bus ticket...
Yeah, we got a possible 281 on that APB.
У меня с коленом просто задница, простите за игру слов, перед дождём всегда ноет.
Если бы я мог позволить билет на автобус...
Да, у нас совпадение с ориентировкой.
Скопировать
"You've been doing such good work, Archer. We want to reward you for your loyalty to the company.
We'll give you a bus ticket and some chips and a dead woman's body in a bag, get rid of your ass once
Settle down, Mr. Loftus.
"Вы так хорошо поработали, Арчи, мы хотим отблагодарить вас за верность компании.
Вот тебе автобусный билет, фишки и труп женщины в сумке, чтобы избавиться от твоей задницы раз и навсегда."
Успокойтесь, мистер Лофтус.
Скопировать
Texts will take longer to retrieve.
And we still have her bus ticket into town.
We know she went into town but we don't know why.
Для эсэмэс нужно больше времени.
И у нас её автобусный билет в город.
Мы знаем, что она ездила в город, но не знаем, зачем.
Скопировать
Take a look at this.
Bus ticket into town - yesterday morning, 8.35.
Strange to be popping out in the middle of intense team building.
Взгляните на это.
Вчерашний автобусный билет до города, на 8:35.
Странно куда-то выбираться в разгаре сплочения коллектива.
Скопировать
What girlfriend?
I ran our victim's credit card, and no charges for an airline ticket, but I did find a bus ticket to
Well, looks like he had one more hustle to play out, or he was running for his life.
Какая подружка?
Я проверил кредитную карту нашей жертвы, нет перечислений за авиабилет, но есть автобусный билет в Лас-Вегас, оплаченный с его дебетовой карты, выезд был запланирован на конец недели.
Что ж, или он занимался несколькими авантюрами, или он опасался за свою жизнь.
Скопировать
Domain Awareness captured footage of the suspect,
Vanessa Watkins, buying a bus ticket to Philadelphia.
The file should be in your inbox now.
Камеры зафиксировали подозреваемую,
Ванессу Уоткинс. Она купила билет на автобус до Филадельфии.
Это файл уже должен быть в вашей входящей почте.
Скопировать
Seymour, the cops are on their way.
Here's a bus ticket to Juarez and your fake I.D.
Oh, come on, I don't look anything like this
Сеймур, копы на подходе.
Держи билет на автобус до Хуареса и фальшивый паспорт.
Да ну вас, я совсем не похож на этого
Скопировать
Have fun in Vegas!
$10,000 in cash and a one-way bus ticket to Vegas.
So, what's your game, huh-- poker?
Развлекитесь в Вегасе!
10 тысяч долларов наличными и билет в один конец до Вегаса.
Итак, что у тебя за игра а? Покер?
Скопировать
And he was brave enough to follow that answer, and I, for one, don't fault him for it.
Except he owes me a bus ticket home.
You know what I hate more than niggers?
И он был достаточно смел, чтобы последовать божьей воле, и я уж точно не стану его за это винить.
Вот только он мне должен за билет домой.
Знаете, кого я ненавижу больше нигеров?
Скопировать
Or April might not go to the police, but I will.
For your bus ticket home.
I don't need your charity, man.
Может Эйприл не пойдет в полицию, но я пойду.
На твой обратный билет домой.
Мне не нужна твоя благотворительность, мужик.
Скопировать
I'm just here until I can get a bus ticket back home to Minnesota.
You're rather put together for a girl who needs a bus ticket back home to Minnesota.
I was staying at a friend's apartment, but then I got kicked out.
Я побуду здесь, пока не куплю билет на автобус домой, в Миннесоту.
А ты неплохо одета для девушки, которой нужен билет домой в Миннесоту.
Я жила у друга, но потом меня выгнали.
Скопировать
I'm new.
I just need a place to stay for a while until I can buy a bus ticket back home to Minnesota.
Can anyone vouch for you?
Я новенькая.
Мне нужно где-то перекантоваться, пока я не куплю билет на автобус домой, в Миннесоту.
За тебя кто-то может поручиться?
Скопировать
She's new down here.
I'm just here until I can get a bus ticket back home to Minnesota.
You're rather put together for a girl who needs a bus ticket back home to Minnesota.
Она здесь новенькая.
Я побуду здесь, пока не куплю билет на автобус домой, в Миннесоту.
А ты неплохо одета для девушки, которой нужен билет домой в Миннесоту.
Скопировать
You just decided to take money from my wallet?
- Yeah, to buy a bus ticket.
- Alright.
Решил взять у меня деньги без спроса?
- На билет.
- Ты наказан.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bus ticket (бас тикит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bus ticket для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бас тикит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение